Father Christmas

Father Christmas is the name used in many English-speaking countries for a symbolic figure associated with Christmas. A similar figure with the same name (in other languages) exists...

 or languages:
  • Afghanistan – "Baba Chaghaloo"
  • Albania – "Babadimri"
  • Australia – Best known as Santa Claus. Father Christmas and Saint Nick are also used.
  • Austria – "Weihnachtsmann" (not "Nikolaus", who is celebrated on 6 December) Note: The Christkind (Christ-child) is the traditional giftbringer in most parts of Austria.)
  • Armenia – "Kaghand Papik" (Կաղանդ պապիկ)
  • Azerbaijan – "Shakhta baba" (Şaxta baba)
  • Bolivia – "Papa Noel"
  • Bosnia and Herzegovina – "Deda Mraz"/Деда Мраз meaning "Grand Father Frost" (related with New Year's Eve)
  • Brazil – "Papai Noel"
  • Bulgaria – "Dyado Koleda" (Дядо Коледа), earlier "Dyado Mraz" (Дядо Мраз)
  • Canada – "Santa Claus", "Père Noël"
  • Chile – "Viejito Pascuero"
  • China – "Shengdan laoren" (Traditional Chinese: 聖誕老人,Simplified Chinese: 圣诞老人, Cantonese: "Sing Dan Lo Yan", literally "The Old Man of Christmas")
  • Costa Rica – "Colacho" (from "San Nicolás"). Note: The "Niño dios" ("Child God", meaning Jesus) is the traditional giftbringer.
  • Croatia – "Djed Božićnjak", also "Djed Mraz"
  • Czech Republic – "Ježíšek", which means "Infant-Jesus", is the traditional giftbringer in Czech Republic.
  • Denmark – "Julemanden", meaning "The Yule Man" which is the Danish equivalent to Santa Claus. "Jul" is also often translated "Christmas".
  • Ecuador – "Papa Noel"
  • Egypt – "Baba Noël"
  • Estonia – "Jõuluvana"
  • Faroe Islands – "Jólamaður"
  • Finland – Finnish: "Joulupukki", Swedish: "Julgubben"
  • France and French Canada – "Père Noël", "Papa Noël"
  • Germany – "Weihnachtsmann" (not "Nikolaus", who is celebrated on December 6). Note: The Christkind (Christ-child) is the traditional giftbringer in Southern Germany.
  • Greece / Cyprus – Άγιος Βασίλης ("Άyos Vasílis")
  • Hungary – "Mikulás" or "Télapó" ("Winter Father")
  • India – "Christmas Father", "Santa Claus"
  • Iran – "Baba Noel"
  • Iraq – "Baba Noel"
  • Iceland – "Jólasveinar" or "Yule Lads"
  • Indonesia – "Sinterklas"
  • Ireland – Santy and Santa (Claus)
  • Italy – "Babbo Natale" (traditional giftbringers are "Gesù Bambino" ("Child Jesus") on Christmas and/or Befana on January 6)
  • Japan – サンタクロース (Romaji: "Santakurōsu")
  • Kazakhstan - Колотун Бабай ('Father Frost')
  • Korea – 산타 클로스 ("santa keulloseu")
  • Latin – "Pater Natalis" or "Sanctus Nicholaus"
  • Latvia – "Ziemassvētku vecītis"
  • Lebanon – "Papa Noël"
  • Lithuania – "Kalėdų Senelis"
  • Macedonia – "Dedo Mraz" (Дедо Мраз)
  • Malta – "Christmas Father", "Father Christmas", "San Niklaw/San Nikola" ("Saint Nicholas"), "Santa Klaws" ("Santa Claus")
  • Mexico – "El Niñito Dios" ("Child God", meaning Jesus)
  • Mongolia – "Ovliin ovgon" (Өвлийн өвгөн, which means "Grandfather Winter" and is
  • Netherlands and Flanders – "Kerstman" ("Christmas man")
  • Norway – "Julenissen"
  • Pakistan – "Christmas Baba"
  • Peru – "Papá Noel"
  • Philippines – "Santa Klaus"
  • Poland – "Święty Mikołaj" (in Wielkopolska region it is rather "Gwiazdor")
  • Portugal – "Pai Natal"
  • Romania – "Moş Crăciun"
  • Russia – "Ded Moroz" (Дед Мороз, which means "Grandfather Frost" and is associated mostly with New Year's Eve)
  • Sápmi – "Juovlastállu"
  • Sardinia – "Babbu Nadale"
  • Serbia – "Božić Bata" meaning Christmas Brother (Божић Бата; related with Christmas), "Deda Mraz" meaning Grandpa Frost(Деда Мраз; related with New Year's Eve)
  • Sri Lanka – "Naththal Seeya"
  • South Africa (Afrikaans) – "Vader Kersfees" or "Kersvader", "Father Christmas" or "Santa Claus"
  • Spain and some of Spanish-speaking Latin America – "Papá Noel" ("Daddy or Father Christmas") or "San Nicolás" or "Santa Claus". The gift bringers are the Three Kings on 6 January
  • Slovakia – "Ježiško" or "Dedo Mráz"
  • Slovenia – "Božiček"
  • Sweden – "Jultomten"
  • Switzerland – "Samichlaus"
  • Turkey – "Noel Baba" (Note: In Turkey Noel Baba is related with New Year's Eve instead of Christmas.)
  • Turkmenistan – "Aýaz baba"
  • Ukraine – "Did Moroz" (Дід Мороз, associated with New Year's Eve) and "Sviatyj Mykolai" (Святиӣ Миколаӣ (Santa Claus), associated with St. Nicholas Day)
  • United Kingdom – "Father Christmas", "Santa (Claus)", "Daidaín na Nollaig" (Gaelic), "Siôn Corn" (Welsh) and "Tas Nadelik" (Cornish)
  • United States – "Santa Claus"
  • Uzbekistan – "Qor bobo" (Which means "Grandfather Snow", and is related with New Year's Eve instead of Christmas.
  • Vietnam - "Ông Già Noel" (Which means "Old man (of) Christmas")....

 
sagolas-world tattoo